2012年 04月 09日
オススメ! 露和会話集 |
すっかり報告が遅くなってしまいました。
先月初め、駐在妻が一人増えました。年初にご主人が着任され、遅れて奥様もこんなところまで着いて来るハメに・・・(笑)。
私のようにノーテンキというワケでは無かったらしく、事前にこのブログも読んで予習して下さっていたそうですが、言葉や生活にかなり不安をお持ちのようでした(←って、普通はそう?)。お買い物に行ったりカフェに行ったり、ちょうど雪が少なくなった時期でもあったので、一ヶ月間二人で一緒に出歩いて、なんとかやっていけそうだと少し自信が付いてきたご様子。良かった、良かった。
一緒に買い物に行ったりしていると、「私が来たときはまだ無かったんだけどね、」と言うことが度々。ほんの一年ちょっとですごく便利になったんだなーと変化の大きさに驚かされると同時に、羨ましく感じますよ。
先日は一緒にすしカフェでお食事しました。
私はぼちぼちロシアの”なんちゃて寿司”にもギブアップ気味。
食後の感想は二人とも「とりあえずお腹は膨れた」です。
日本人(実はたいがい中国人と思われている)が珍しいロシアの田舎では、夫と二人で出かける時もそれなりに衆目を集めるのですが、女性二人というのは相当気になるようで、この日もかなり視線を感じましたね~(笑)。
夫の会社のドライバーのおじさんは、私たちを見て「二人は似ている!姉妹か?」と本気か冗談かわかんない顔して言ってました。
いや、似てないでしょ?!
私たちが外人の見分けがつかないのと同じく、ロシア人はアジア人の見分けが全くつかないらしいです。イリーナもよくそう言ってます。
先日、彼女と一緒に行った本屋さんで”感激もの”の露和会話集を発見しました!
この辺で売っている露和テキストって、いつのかわかんないような古ーいのか、日本語が全く書かれていない(ひらがな・カタカナじゃなくてローマ字だけで書かれている)ようなのが多いんですよ。
それが、この会話集、なんと「東京スカイツリー」って書いてあるーっ!!
二人してビックリ!最新情報じゃないですかっ。
一般的な日本の紹介みたいなのは他のテキストも同様ですが・・・
こんなのちょっと見ませんよ。
ロシアの人たちが、日本で日常生活をおくることを想定して作られた日常会話集のようで、非常に実用的。
そして、それは言い換えれば私たちの日常にとってもとても便利ということ!
美容院での露和会話なんて一年前に知りたかったわー!!
一冊しか無かったので、彼女は即買い!
「これを持っていけば美容院でもなんとかなりそうですねっ」と大喜び。
外国語の会話集って基本的に”旅行”を想定したものが多いので、こういう日常生活を想定した会話集は珍しい。私もどこかで見つけて是非手に入れようと思っています。
ちなみに日本でもこちらで購入できるようです。
→ナウカジャパン
上記オンライン売価は2205円。
我が家の近所では176ルーブルで売ってました。あえて日本円に換算しませんが・・・(笑)
ロシアで買うべきでしょう!
クリックすると募金サイトから1円募金できます。ご参加を!
【東日本大震災 クリック募金】
先月初め、駐在妻が一人増えました。年初にご主人が着任され、遅れて奥様もこんなところまで着いて来るハメに・・・(笑)。
私のようにノーテンキというワケでは無かったらしく、事前にこのブログも読んで予習して下さっていたそうですが、言葉や生活にかなり不安をお持ちのようでした(←って、普通はそう?)。お買い物に行ったりカフェに行ったり、ちょうど雪が少なくなった時期でもあったので、一ヶ月間二人で一緒に出歩いて、なんとかやっていけそうだと少し自信が付いてきたご様子。良かった、良かった。
一緒に買い物に行ったりしていると、「私が来たときはまだ無かったんだけどね、」と言うことが度々。ほんの一年ちょっとですごく便利になったんだなーと変化の大きさに驚かされると同時に、羨ましく感じますよ。
先日は一緒にすしカフェでお食事しました。
私はぼちぼちロシアの”なんちゃて寿司”にもギブアップ気味。
食後の感想は二人とも「とりあえずお腹は膨れた」です。
日本人(実はたいがい中国人と思われている)が珍しいロシアの田舎では、夫と二人で出かける時もそれなりに衆目を集めるのですが、女性二人というのは相当気になるようで、この日もかなり視線を感じましたね~(笑)。
夫の会社のドライバーのおじさんは、私たちを見て「二人は似ている!姉妹か?」と本気か冗談かわかんない顔して言ってました。
いや、似てないでしょ?!
私たちが外人の見分けがつかないのと同じく、ロシア人はアジア人の見分けが全くつかないらしいです。イリーナもよくそう言ってます。
先日、彼女と一緒に行った本屋さんで”感激もの”の露和会話集を発見しました!
この辺で売っている露和テキストって、いつのかわかんないような古ーいのか、日本語が全く書かれていない(ひらがな・カタカナじゃなくてローマ字だけで書かれている)ようなのが多いんですよ。
それが、この会話集、なんと「東京スカイツリー」って書いてあるーっ!!
二人してビックリ!最新情報じゃないですかっ。
一般的な日本の紹介みたいなのは他のテキストも同様ですが・・・
こんなのちょっと見ませんよ。
ロシアの人たちが、日本で日常生活をおくることを想定して作られた日常会話集のようで、非常に実用的。
そして、それは言い換えれば私たちの日常にとってもとても便利ということ!
美容院での露和会話なんて一年前に知りたかったわー!!
一冊しか無かったので、彼女は即買い!
「これを持っていけば美容院でもなんとかなりそうですねっ」と大喜び。
外国語の会話集って基本的に”旅行”を想定したものが多いので、こういう日常生活を想定した会話集は珍しい。私もどこかで見つけて是非手に入れようと思っています。
ちなみに日本でもこちらで購入できるようです。
→ナウカジャパン
上記オンライン売価は2205円。
我が家の近所では176ルーブルで売ってました。あえて日本円に換算しませんが・・・(笑)
ロシアで買うべきでしょう!
クリックすると募金サイトから1円募金できます。ご参加を!
【東日本大震災 クリック募金】
by chigasaki-na
| 2012-04-09 16:40
| 日本とロシア